Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاقية تحالف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اتفاقية تحالف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El acuerdo de coalición se concertó sin dificultades y de manera plenamente democrática.
    وأُبرم اتفاق التحالف بكل سلاسة وعلى نحو ديمقراطي تماما.
  • Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.
    وعَقدت المائدة المستديرة للمنظمات النسائية الإستونية اتفاق تعاون مع التحالف الجورجي للمنظمات النسائية.
  • La experiencia de la UNCTAD en la cooperación entre organismos en los planos internacional, regional y nacional seguirá siendo muy útil para el proceso de reforma a nivel de todo el sistema. Ella demuestra que los arreglos y alianzas interinstitucionales tienen que ser flexibles para poder ajustarse a distintas situaciones locales.
    وأضافت أن خبرة الأونكتاد في التعاون مع الهيئات على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني ستظل مفيدة جدا لعملية الإصلاح على مستوى المنظومة بأكملها، مما يثبت أن الاتفاقات والتحالفات المشتركة بين المؤسسات يجب أن تتسم بالمرونة الكافية حتى تتكيف مع الأوضاع المحلية المختلفة.
  • Coordinación estratégica y cooperación con otros acuerdos multilaterales y alianzas
    ثانياً - التنسيق والتعاون الاستراتيجيان مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتحالفات الأخرى
  • Habrá que agregar también otros elementos a la ecuación como, por ejemplo, una menor capacidad de refinación de petróleo, la especulación en los mercados y la turbulencia geopolítica.
    وذكرت أن جمهورية فنزويلا البوليفارية مسؤولة أيضا عن عدة مبادرات للتعاون في مجال الطاقة، كان آخرها اتفاق النفط الكاريبي وتحالفات الطاقة في أمريكا الجنوبية.
  • La Alianza encomia a la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica por sus esfuerzos encaminados a elaborar un programa de trabajo sobre biodiversidad insular y espera con interés la terminación de sus trabajos sobre las condiciones especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
    وأعرب عن إطراء التحالف لأمانة الأتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي نظراً لجهودها في وضع برنامج للتنوع البيولوجي في الجزر، قائلاً إنه يتطلع إلي انتهائها من عملها بشأن الظروف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • Entre los integrantes de la Asociación Mundial figuran la UICN, el Fondo Mundial para la Naturaleza, los Gobiernos del Reino Unido, Kenya, Finlandia, los Estados Unidos, el Japón, El Salvador, Italia, Suiza y Sudáfrica, el Instituto de Investigación Forestal de Ghana, el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la OIMT, el Programa sobre los Bosques (PROFOR), el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, el Centro Mundial de Agrosilvicultura, la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Alianza de Religiones y Conservación (ARC) y CARE International.
    ويشمل الشركاء الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والصندوق العالمي للطبيعة، وحكومات المملكة المتحدة وكينيا وفنلندا والولايات المتحدة واليابان والسلفادور وإيطاليا وسويسرا وجنوب أفريقيا، ومعهد البحوث الحرجية لغانا، ومركز البحوث الحرجية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، وبرنامج الغابات، والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمركز العالمي للحراجة الزراعية، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، وتحالف الديانات وحفظ الطبيعة، ومنظمة ”كير“ الدولية.